jak se dneska máte? Jak jste prožili den, který nastává jednou za čtyři roky? Mně se ani nestalo nic moc speciálního.. i když přece jen.. V jednom supermarketu jsem objevila pivo Starobrno. Nemohla jsem odolat a jednu plechovku jsem si koupila. Žádné jiné české pivo tam neměli. Ale zrovna Starobrno ano! Koupila jsem si pro srovnání ještě jedno švédské, ale to vypiju až později. Tak tu sedím a vzpomínám na Brno. Možná právě touhle dobou sedí už celá má grupa z tanečáku v nějaké brněnské knajpě, pochutnávají si na nakládaném hermelínu a popíjejí taktéž Starobrno. Jsem tak aspoň symbolicky s nimi :) To pivo je dobré, akorát mi připadá celkem slabé. Bodeť by ne, když jsem ho koupila v normálním obchodě, alkohol, který má snad víc jak čtyři procenta, se prodává jen ve specializovaných obchodech s názvem Systembolaget.
Dneska mám ze sebe radost. Podařilo se mi totiž koupit si jízdenku do Stockholmu a zpět a vyřizovala jsem to všechno ve švédštině! Pán za přepážkou se mnou sice musel mít asi větší trpělivost, ale vše se mi podařilo zjistit a lístek už mám koupený. Už se moc těším. V centru jsem taky mluvila s jednou paní, která mi doporučovala obchod, kde se dají koupit nějaké pohledy. Sníh ve městě už taky skoro není, nebo je dost špinavý, ze školy jsem jela do centra na kole, divila jsem se, jak bylo zacákané. Asi dneska bylo zase nad nulou. Při ježdění musím dávat ještě větší pozor, protože rozmáčený sníh klouže.
Ve škole jsme dnes byly jen dvě. Nejdřív nás čekalo překládání, poprvé mě to celkem bavilo. Horší už byla Sprachwissenschaft, Naštěstí si velkou část hodiny vzala na starost naše praktikantka. Ne vždy se s námi účastnila hodin. Příští týden už odlétá do Rakouska. Už nevím ani, jak se jmenuje. Je moc sympatická, pořád se usmívá a to je fajn:-) Snažila se mluvit v Hochdeutsch, abychom jí rozuměli. Kdyby mluvila svým dialektem, bylo by to pro nás dost těžké. Vysvětlovala nám právě členění řeči podle Stedje. Zvláštní kapitolu věnovala dialektu a Regionale Umgangsprache. Pouštěla nám několik videí, spousta lidí s dialektem se snaží mluvit tou "Hochsprache", ale nejde jim to.. přesto jsou tam vidět znaky dialektu. Tak vzniká Regionale Umgangsprache.. to je ta řeč, která vzniká, když se setkají lidé z různých regionů a chtějí si rozumět :) Ukazovala nám nějaké příklady z rakouského dialektu.. Zjistila jsem, že s námi mají Rakušané společná slova jako povidla a koláče. Pak jsem taky pochopila to, proč je Niederdeutsch na severu a Hochdeutsch na jihu. Logicky to spíš každého táhne k tomu to prohodit. Teď už vím, že je to dáno mořem a horami. Alpy jsou na jihu a čím víc k horám, tím je to výš, takže proto Hochdeutsch. Konec ale jazykovědy.
Ve centru je přímo před turistickým infocentrem postavený hrad ze sněhu, řekla jsem si, že ho musím vyfotit.. Kdo ví, jak dlouho tam ještě vydrží.. Spousta dětí si tam chodí hrát.
Bludiště
ledová skluzavka
Hezké fotečky. A nebylo náhodou nealkoholické, když ti připadalo tak slabé?
OdpovědětVymazatDíky. Ne, nebylo.. mělo celých 3,5 procenta.
VymazatTen hrad je super. Sluší ti to.
OdpovědětVymazatDěkuju :)
VymazatOni tam mají i rozdělené obchody ohledně alkoholu? :D Fíha.
OdpovědětVymazatCo se týče otázky, jaký byl 29. únor, tak co já si pamatuju, tak byl moc fajn. Tady na samém jihu Moravy svítilo krásně sluníčko a všichni jsme měli usměvavou náladu.
Tvůj odstavec zaměřený na jazykovědu jsem četla se zdvyženým obočím, jak jsem spoustě výrazům nerozumněla :D. V takovém studiu bych si ani neškrtla :D.
Šla bych do toho hradu blbnout taky :D. A na fotce ti to sluší =).
Jo, mají, je to tu dost přísné s alkoholem. ( ale jen naoko.. o víkendu tu všichni paří a pijou dlouho do noci)
VymazatJinak já si taky někdy ani neškrtnu, ale potřebovala bych, kvůli tomu tady hlavně jsem.
Díky :)